Murmillo-Archiv

Donnerstag, 2. Oktober 2014

OVIDIUS: METAMORPHOSEN, V, 409-418: CYANE

Est medium CYANES et Pisaeae Arethusae (Es ist die Mitte (das Mittlere der) zwischen CYANE und der pisäischen Arethusa),
quod coit angustis inclusum cornibus aequor (welche (als) Meeresfläche, durch enge Landzungen ("Hörner") eingeschlossen, "zusammengeht;-tritt"; svw. eingeengt ist):
hic fuit (dort war), a cuius stagnum quoque nomine dictum est (von/ nach deren Namen auch ein See (stehendes Wasser; Weiher; Teich) benannt ist; Ätiologie),
inter Sicelidas CYANE celeberrima nymphas (Cyane, die berühmteste ("hochberühmte") der sicilischen Nymphen;).
Gurgite quae medio (Diese-mitten aus dem Teich (Wasser; See) summa tenus exstitit alvo (erhob (zeigte sich; kam zum Vorschein) sich bis zum "höchsten (obersten) Bauch"; "zu Leibes Höh'" (E. Rösch); wo auch immer das ist; AdV.)
agnovitque deam (und erkannte die Göttin) "nec longius ibitis!" inquit ("nicht weiter werdet ihr gehen", sprach sie),
"non potes ("du kannst nicht) invitae Cereris (gegen den Willen der Ceres) gener esse (ihr Schwiegersohn sein): non roganda,
non rapienda fuit (zu bitten, nicht zu rauben wäre sie gewesen; sie hätte gebeten, nicht geraubt werden dürfen)! Quodsi componere magnis (Wenn nun zu vergleichen mit Großem)
parva mihi fas est (Kleines mir erlaubt ist; ich darf), et me dilexit Anapis (mich hat auch Anapis geliebt; A. liebte auch mich; auch mich...):
exorata tamen (doch gebeten), nec, ut haec (und nicht, wie diese), exterrita nupsi (eingeschüchtert habe ich ihn geheiratet; habe ich mich ihm anvermählt).-
---
CYANE ist entrüstet über das brutale Vorgehen des Dis. Sie will der PROSERPINA helfen, doch sie ist hilflos. CYANE steht hier für die richtige Haltung, PLUTO für die falsche. Wie immer in der Welt unterliegt das Gute. Die Opfer leiden, der Schurke triumphiert! "Schön"!
---
by tribunus


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen